The Walk, From when Philippe Petit walked between the Twin Towers (ESP - ENG)
En la Cuerda Floja podremos conocer la historia de Philippe Petit, es un equilibrista, mimo, monociclista y mago francés, reconocido a nivel mundial principalmente por su gran hazaña de caminar entre las Torres Gemelas en Nueva York, a través de un cable conocido como cuerda floja. Esta película me gustó muchísimo cuando la vi y la recordé ayer cuando realicé mi publicación Esto no es Deporte Extremo, hablemos de Remi Lucidi en ocasión del fallecimiento de precisamente Remi Lucidi, quien era un fotógrafo y escalador, que realizaba hazañas demasiado riesgosas e ilegales y que lamentablemente murió la semana pasada al caer de un piso 68 en Hong Kong.
Esta lamentable noticia trajo a mi mente el recuerdo de esta película En la Cuerda Floja, ya que sentía que entendía las motivaciones de Remi Lucidi para ponerse en riesgo, pero no me mal interpreten, me refiero a que lo entiendo ya que la película En la Cuerda Floja me hizo conocer la demanda de adrenalina que tienen este tipo de personas que hacen estas hazañas de alto riesgo y un montón de cosas alrededor de este mundo, y digo que lo entiendo pero definitivamente no lo apruebo, no es un deporte y ni siquiera es legal.
En la Cuerda Floja es una película del año 2015 y conocemos una HISTORIA REAL de Philippe Petit quien tenía la motivación y la necesidad de sorprender al mundo con sus hazañas, metiéndosele entre ceja y ceja atravesar las Torres Gemelas con una Cuerda Floja, pero para realizar esto va a necesitar reunir o contar con un grupo de personas que lo apoyen en esta loca idea.
! [ENGLISH VERSION ] In the Tightrope we can learn the story of Philippe Petit, he is a French tightrope walker, mime, unicyclist and magician, recognized worldwide mainly for his great feat of walking between the Twin Towers in New York, via a cable known as a tightrope. I really liked this movie when I saw it and I remembered it yesterday when I made my post [This is not Extreme Sport, let's talk about Remi Lucidi](https://peakd.com/hive-189157/@viviana.fitness/this-not- is-sports-extreme-let's-talk-about-remi-lucidi-this-is-not-extreme-sports-lets-talk-about-remi-lucidi) on the occasion of the death of precisely Remi Lucidi, who was a photographer and climber, that he carried out feats that were too risky and illegal and that he sadly died last week when he fell from a 68th floor apartment in Hong Kong.
This unfortunate news brought to mind the memory of this movie Walk the Line as I felt I understood Remi Lucidi's motivations for putting himself at risk, but don't get me wrong, I mean I understand it because the movie Walk the Line made me aware of the adrenaline demand that these types of people have who do these high risk feats and a lot of things around this world, and I say that I understand it but I definitely don't I approve, it's not a sport and it's not even legal.
Walking the Tightrope is a 2015 film and we know a TRUE STORY of Philippe Petit who had the motivation and the need to surprise the world with his feats, getting between his eyebrows to cross the Twin Towers on a Tightrope, but to do this you are going to need to gather or have a group of people to support you in this crazy idea.
Para lograr su ambicioso objetivo, Philippe forma un equipo que empieza con una bella chica a la que le cuenta todo y con la que llega a tener una relación sentimental.
A lo largo de la película va reuniendo más personas que empezó con un camarógrafo y se extendió a otros varios, con los cuales tendrá un gran apoyo, tendrá desacuerdo, habrá traiciones y varias situaciones planteadas claramente en la película, y narradas con una especial narrativa artística.
! [ENGLISH VERSION] To achieve his ambitious goal, Philippe forms a team that starts with a beautiful girl to whom he tells everything and with whom he ends up having a romantic relationship.
Throughout the film, he gathers more people who began with a cameraman and spread to several others, with whom he will have great support, will have disagreements, there will be betrayals and various situations clearly stated in the film, and narrated with a special narrative. artistic.
ESTO NO ES LEGAL, las hazañas de Philippe que fueron varias antes del gran evento de las Torres Gemelas, terminaron varias veces en arresto ya que estas actividades no son legales dado el riesgo enorme que tienen de lastimarse o perder la vida, no tiene equipos de seguridad, no tiene regulaciones, y por esta razón no tiene marco o soporte legal. Esta práctica la hacen a escondidas o espaldas de la ley siempre.
! [ENGLISH VERSION] THIS IS NOT LEGAL, Philippe's exploits that were several before the great event of the Twin Towers, ended several times in arrest since these activities are not legal given the enormous risk they have of get hurt or lose their life, it has no safety equipment, it has no regulations, and for this reason it has no legal framework or support. This practice is always done secretly or behind the law.
Con esta película entendía, como ya mencioné la necesidad de adrenalina que tienen estos valientes chicos, y también que a parte de la ilegalidad este tipo de acrobacias son aplaudidas por el público en general, y es que es normal que aunque no aprobemos estas prácticas, es imposible admirar la valentía de estas personas.
En este film podemos conocer los aspectos técnicos y muy profesiones y serios, que se necesitan para llevar a cabo toda la logística, con el cuidado que tienen en todo y cada detalle ya que un solo error les puede costar la vida.
! [ENGLISH VERSION] With this film I understood, as I already mentioned, the need for adrenaline that these brave boys have, and also that apart from the illegality, this type of stunts are applauded by the general public, and it is that it is normal that although we do not approve of these practices, it is impossible to admire the courage of these people.
In this film we can learn about the technical and very professional and serious aspects that are needed to carry out all the logistics, with the care they take in each and every detail since a single mistake it can cost them their lives.
En la cuerda floja vamos a admirar muchas cosas como una gran historia que se trata de una historia real y esto tiene un gran interés en nosotros, una gran actuación de Joseph Gordon-Levitt, quien tiene un encanto muy especial para interpretar al francés Philippe y se roba toda la atención.
Hermosa fotografía y escenarios con una paleta de colores hermosa también, y sobre todo las impactantes vistas desde las alturas con diferentes ángulos y movimientos, que nos atrapan por completo y te aseguro que te vas a sorprender a ti mismo aguantando la respiración mientras lo vemos en las alturas.
! [ENGLISH VERSION] On the tightrope we're going to admire a lot of things like a great story that's a true story and this has a great interest in us, a great performance by Joseph Gordon-Levitt, who has a very special charm to play French Philippe and he steals all the attention.
Beautiful photography and settings with a beautiful color palette too, and especially the impressive views from the heights with different angles and movements, which completely captivate us and I assure you that you will be surprised yourself holding your breath as we watch it on high.
Como te mencioné con este film lograrás entender a estos acróbatas que nos llevan los nervios al extremo con sus hazañas tan impresionantes como irresponsables con sus propias vidas.
Los vas a llegar a entender, su necesidad de tener emociones extremas, de superar sus propios límites, la necesidad de Reconocimiento del público, y también vas a entender que necesitan ayuda para gestionar estas emociones tan incontrolables para ellos.
Ahora te invito a ver el Tráiler Oficial de En la Cuerda Floja, a continuación:
! [ENGLISH VERSION] As I mentioned with this film you will be able to understand these acrobats who take our nerves to the extreme with their feats as impressive as they are irresponsible with their own lives.
You will come to understand them, their need to have extreme emotions, to overcome their own limits, the need for Recognition from the public, and you will also understand that they need help to manage these emotions so uncontrollable for them.
Now I invite you to watch the Official Trailer of Walking a Tightrope, below:
Tráiler Oficial
Esta película está llena de muchas emociones, pero son contadas con un ritmo más artístico, pero te va a enganchar, y además la ambientación y el vestuario son demasiado hermosos.
Te recomiendo totalmente esta película, si ya la viste puedes contarme que te pareción, y nos leemos en mi próxima publicación.
! [ENGLISH VERSION] This film is full of many emotions, but they are told with a more artistic rhythm, but it will hook you, and also the setting and costumes are too beautiful.
I totally recommend this movie, if you already saw it you can tell me what you think, and we'll read in my next post.
Recursos utilizados en esta Publicación:
Portada | Traductor | Banner |
---|---|---|
Canva Pro+Poster Oficial | Deepl | Canva Pro |
Resources used in this Publication:
Front page | Translator | Banner |
---|---|---|
Canva Pro+Official Poster | Deepl | Canva Pro |
Mi redes sociales / My social networks:
Saludos espero que estés muy bien, publique en esta comunidad y ando viendo los post de otros Hivers. Me agrado mucho tu post, me llamo la atención la película de la que hablas, estos filmes son una experiencia de gran tensión por la adrenalina constante que existe, eso quiere decir que es una película muy bien lograda. Sin mas anda que decir, muchas gracias por pasar por este post.