Industrialization of Venezuelan culture/Industrialización de la cultura Venezolana.

avatar
(Edited)

afro_azul-removebg-preview (1).png

48062983_2139775992951827_8704512396628066304_n.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

How are you friends of Hive, I send you all a big greeting, this time I come to share the research of a documentary that I want to make in the team of Peinetas productions, which I am developing with @sgarciacine. This year we have as objectives to participate in a film festival with the realization of a documentary.

Que tal amigos de Hive, les mando un gran saludo a todos, en esta oportunidad les vengo a compartir la investigación de un documental que deseo realizar en el equipo de Peinetas producciones, el cual estoy desarrollando junto a @sgarciacine. Este año tenemos como objetivos lograr participar en un festival de cine con la realización de un Documental.

afro_azul-removebg-preview (1).png

The proposal for this documentary is a doubt that has been developing in my mind lately, when I told Sebastián about it, he liked it, but we were not clear on the point, so he proposed to meet to develop the ideas.

La propuesta de este documental es una duda que se viene desarrollando en mi mente últimamente, cuando le conté a Sebastián, le gusto, más no teníamos claro el punto, por lo cual él propuso reunirnos para poder desarrollar las ideas.

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0014.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

The ideas below were developed through conversation:

Las ideas a continuación se desarrollaron a través de una conversación:

afro_azul-removebg-preview (1).png

Development of the Caracas identity from the cultural practice: Since the private companies left Venezuela, the cultural spaces of entertainment began to be executed by the Venezuelans themselves, so the aesthetic look changed, generating with this a cultural transformation that little by little is more linked to Venezuela, a situation that did not happen before.

Desarrollo de la identidad Caraqueña desde la práctica cultural: Desde que se fueron las empresas privadas de Venezuela, los espacios culturales de entretenimiento empezaron a ser ejecutados por los mismos venezolanos, por lo cual la mirada estética cambio, generando con esto una transformación cultural que a poco se vincula más con Venezuela, situación que no pasaba antes.

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0004.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

This situation is leading to the fact that the identity theory that has been demanded of Venezuelans can finally be put into practice in the spaces assigned for art.

Esta situación está llevando a que la teoría identitaria que se le viene exigiendo al venezolano, por fin pueda pasar a la práctica en los espacios asignados para el arte.

afro_azul-removebg-preview (1).png

I recently asked a plastic artist: "Do you think that if the entertainment companies of the past were here, we would be developing these creations? He said no, clearly the art industry influences everything a lot.

Hace poco le pregunté a un artista plástico ¿Tú crees que si las empresas de entretenimiento de antes estuvieran aquí, nosotros estuviéramos desarrollando estás creaciones? Me dijo que no, claramente la industria del arte influye mucho en todo.

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0010.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

In order to develop culture we first have to appropriate it, know it, know it, dance it, enjoy it, know why it exists, where it comes from and why that cultural action arose. It is necessary to define that Venezuelan culture is all social action that is only practiced in this country, and this includes dance, food, medicine, architecture, animals, spiritual cosmovision and everything that is native to Venezuela.

Para poder desarrollar la cultura primero tenemos que apropiarnos de ella, conocerla, bailarla, gozarla, saber por qué existe, de donde viene y por qué fue surgió esa acción cultural. Es preciso definir que cultura venezolana es toda acción social que solo se practica en este país, y esto aborda desde la danza, la comida, la medicina, la arquitectura, sus animales, la cosmovisión espiritual y todo lo que sea originario de Venezuela.

afro_azul-removebg-preview (1).png

Years ago in 1965 a cultural boom arose and it was through dance, this was generated through the Nationalist dance, a creation of the Venezuelan culture Yolanda Moreno. This creator was sent to Mexico to investigate their culture, when she returned to Venezuela she developed a dance that combined Mexican folkloric dress, Venezuelan dance and some Ballet steps.

Hace años en 1965 surgió un boom cultural y fue a través dela danza, esto se genera a través de la danza Nacionalista, una creación de la cultura venezolana Yolanda Moreno. Esta creadora fue enviada a México para indagar sobre su cultura, al regresar a Venezuela ella desarrolló una danza que combinaba la vestimenta folklórica mexicana, la danza venezolana y algunos paso de Ballet.

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0012.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

Another project that has also been a great industrial cultural development is the neighborhood of San Agustin, which currently serves as a tourist spot, where all the traditions of Venezuela are highlighted, such as its dances, typical dishes and the architecture of the neighborhoods.

Otro proyecto que también ha sido un gran desarrollo cultural industrial es el barrio de San Agustín, el cual, actualmente, funciona como punto turístico, donde se resaltan todas las tradiciones de Venezuela, como sus danzas, sus platos típicos y la arquitectura de los barrios.

afro_azul-removebg-preview (1).png

This and many other pro-Venezuelan projects are being developed and possibly Venezuelans are not prepared to understand these possibilities of cultural trade, which is why two more questions were generated in the conversation with Sebastián.

Este y muchos proyectos pro Venezuela se están desarrollando y posiblemente el venezolano no este preparado para comprender estas posibilidades de comercio cultural, es por eso que se generaron dos preguntas más, en la conversación junto a Sebastián.

afro_azul-removebg-preview (1).png

What is the cultural knowledge of your country useful for and how can you use it in your life?

¿Para qué sirve el conocimiento cultural de tu país y cómo aprovecharlo en la vida?

afro_azul-removebg-preview (1).png

Why is it important to recognize yourself as Venezuelan and how does it help you improve your professional projection?

¿Por qué es importante reconocerse como venezolano y cómo eso te ayuda a mejorar tu proyección profesional?

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0007.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

They are fundamental to answer them in the documentary, if we want the documentary to achieve its objective, it is necessary that we answer these questions, the people who see this material have to go through a before and an after before their vision of Venezuelan culture, the answers already exist, we just have to know how to show it so that the current public can understand it.

Son fundamentales responderlas en el documental, si queremos que el documental logre su objetivo, es necesario que respondamos estas preguntas, las personas que vean este material tiene que pasar por un ante y un después ante su visión sobre la cultura venezolana, ya existen las respuestas, solo tenemos que saber mostrarla para que el público actual lo pueda comprender.

afro_azul-removebg-preview (1).png

Brazil is a very clear example of cultural industrialization, clearly it is not desired to perform the same format, but it is a sample and a palpable example within many possibilities. Although I have many things to say, I will continue to develop this project little by little, so I hope to share with you all the research I am developing.

Brasil es un ejemplo muy claro de la industrialización cultural, claramente no se desea realizar el mismo formato, pero es una muestra y un ejemplo palpable dentro de muchas posibilidades. Aunque tengo muchas cosas que decir, continuaré desarrollando este proyecto poco a poco, por lo cual espero compartir con ustedes toda la investigación que esté desarrollando.

afro_azul-removebg-preview (1).png

_MG_0008.JPG

afro_azul-removebg-preview (1).png

Thank you very much for stopping by this post. It is worth noting that all photographs are my property.

Muchas gracias por pasar por este post. Vale destacar que todas las fotografías son de mi propiedad.P

afro_azul-removebg-preview (1).png

48380798_2139776476285112_8256452513432076288_n.jpg

afro_azul-removebg-preview (1).png

STK-20210213-WA0050.webp

afro_azul-removebg-preview (1).png

hive flag.gif

afro_azul-removebg-preview (1).png



0
0
0.000
2 comments
avatar
(Edited)

Ojalá, se pueda dar, lo del documental estimado amigo. Me encanta, cuando los proyectos son maquinados, pensados y/o craneados, como se dice vulgarmente en argentina, antes de salir a escena. La planificación es muy importante y también creo, que rodearse con personas con hambre de que suceda, es fundamental.

Les deseo, el mayor de los éxitos.

  • Amigo, estaría genial, que colocaras en la descripción, si las imágenes te pertenecen.
  • También, algo muy importante, es generar interacción.

Saludos.

avatar

Saludos amigos, espero que estés bien vale, que bueno saber que te gusto esta planificacion, mi amigos Sebas y yo estamos muy pendiente de realizar este proyecto. Ya dejé en claro lo de las fotos y perfecto ya me pongo a interactuar. Gracias por revisar este post, muchas gracias.