Las Novias Perdidas (Reseña) // The Lost Brides (Review)

Light Blue White Clean Grid Family Photo Collage (64).png

Saludos queridos cinéfilos, bienvenidos a mi blog y a la comunidad de #Movies&TVShow, les deseo tengan un feliz y productivo día. Hoy les quiero compartir mi reseña sobre esta película de producción India que en mi opinión es una propuesta muy buena para ver, es divertida y original, además tiene un lindo mensaje de superación personal.

Greetings dear movie buffs, welcome to my blog and the #Movies&TVShow community, I wish you a happy and productive day. Today I want to share my review of this Indian-produced film that in my opinion is a very good proposal to watch, it is fun and original, and it also has a nice message of personal improvement.


image.png


Image source

La película trata sobre dos mujeres que se casan en matrimonios arreglados en la India, luego de la boda ellas viajan con sus esposos en el mismo tren hacia su nuevo hogar, donde iniciarán su vida de casadas. Según la costumbre las mujeres iban en el tren con el rostro cubierto por un velo, por lo que por error son intercambiadas y una de ellas termina en casa del hombre equivocado, la otra al darse cuenta que su esposo ha desaparecido se niega a aceptar que la ha abandonado como todos le dicen, decide esperarlo en la estación de trenes hasta que regrese por ella.

The film is about two women who get married in arranged marriages in India, after the wedding they travel with their husbands on the same train to their new home, where they will begin their married life. According to custom, the women went on the train with their faces covered by a veil, so by mistake they are exchanged and one of them ends up at the wrong man's house, the other, upon realizing that her husband has disappeared, refuses to accept that He has abandoned her as everyone tells her, she decides to wait for him at the train station until he returns for her.


image.png


Image source

Phool está convencida que algo le sucedió a su esposo Deepu y pronto regresará a buscarla, se encuentra perdida y sin dinero en la estación de trenes, pero un niño que trabaja allí la ayuda y le ofrece un lugar para dormir. También conoce a una bondadosa mujer que tiene un puesto de comida quién la apoya y le da comida a cambio de que la ayude a atender a los clientes. Esta experiencia le permite a Phool darse cuenta que la mujer no solo tiene que dedicarse a los cuidados del hogar, también puede ser independiente y ganar dinero para ayudar a su esposo.

Phool is convinced that something has happened to her husband Deepu and will soon return to look for her. She finds herself lost and penniless at the train station, but a boy who works there helps her and offers her a place to sleep. She also meets a kind woman who owns a food stall who supports her and gives her food in exchange for helping her serve the customers. This experience allows Phool to realize that a woman not only has to dedicate herself to taking care of the home, she can also be independent and earn money to help her husband.


image.png


Image source

Por otra parte Pushpa, la otra mujer involucrada en la historia oculta un secreto, ella se fue con Deepu a sabiendas que no era su esposo, vio la oportunidad de escapar de su vida de mujer casada y la tomó sin pensar en las consecuencias.

On the other hand, Pushpa, the other woman involved in the story, is hiding a secret. She left with Deepu knowing that he was not her husband. She saw the opportunity to escape from her life as a married woman and took it without thinking about the consequences.


image.png


Image source

Al comenzar a ver la película no tenía muchas expectativas, pero a medida que avanzaba me atrapó y me intrigaba saber por qué Pushpa decidió escapar de su esposo, Por su otra parte Deepu estaba buscando a Phool con desesperación, a pesar del poco tiempo de conocerse y de ser un matrimonio arreglado ellos sentían una conexión muy fuerte que se había convertido en amor.

When I started watching the movie I didn't have high expectations, but as it progressed it caught me and I was intrigued to know why Pushpa decided to escape from her husband. On the other hand, Deepu was desperately looking for Phool, despite the short time they had known each other. and from being an arranged marriage they felt a very strong connection that had turned into love.


image.png


Image source

El personaje del Jefe de policía que desea recuperar a las novias para que estas vuelvan con sus esposos me encantó, un hombre que en un principio se muestra como ambicioso, pero al final manifiesta ser una persona con sentido del deber y la justicia, además de tener un buen corazón, me sentí gratamente sorprendida por su proceder.

I loved the character of the Chief of Police who wants to get girlfriends back so they can return to their husbands, a man who at first appears ambitious, but in the end he shows himself to be a person with a sense of duty and justice, as well as having a good heart, I was pleasantly surprised by his actions.


image.png


Image source

Las actuaciones son excelentes, la película es divertida y fácil de ver, te la recomiendo, el final es hermoso. Algunas escenas me parecieron chocantes, como el hecho de que Phool no supiera de qué ciudad era su esposo, lo que le hubiera permitido volver a casa, pero luego entendí que es otra cultura diferente y las mujeres se ven obligadas a casarse con hombres que no conocen, lo que es cuestionable en mi opinión. Espero tengas la oportunidad de verla y sea de tu agrado, abrazos hivers.

The performances are excellent, the film is fun and easy to watch, I recommend it, the ending is beautiful. I found some scenes shocking, like the fact that Phool didn't know what city her husband was from, which would have allowed her to return home, but then I understood that it is a different culture and women are forced to marry men who don't. know, which is questionable in my opinion. I hope you have the opportunity to see it and you like it, hugs hivers.


image.png


Image source


image.png



0
0
0.000
0 comments