Civil War (2024) - REVIEW - [ENGLISH-SPANISH]
I've been looking forward to seeing Alex Garland's new film ever since I first read about it, and now that I've seen it, I can say that it's made me think a lot. This sci-fi film about a near-future American civil war is quite intense, thought provoking and quite disturbing at times. The story is about a group of journalists who go into the lion's den to interview the presi before it all goes to hell. Garland steers the series more toward the effects of conflict on people rather than getting lost in the rhetoric of politics. The final product is a raw and disturbing story of what a civil war on the soil of the United States of America could really be like. It's a very uncomfortable film to watch, but I won't say it's one I could easily forget. So let me start by giving my take on this rather controversial and relevant film, which certainly touches on many topics of debate.
Tenía muchas ganas de ver la nueva película de Alex Garland desde que leí por primera vez sobre ella y, ahora que la he visto, puedo decir que me ha hecho pensar mucho. Esta película de ciencia ficción sobre una guerra civil estadounidense casi futura es bastante intensa, provoca muchas reflexiones y resulta bastante inquietante en algunos momentos. La historia trata de un grupo de periodistas que se meten en la boca del lobo para entrevistar al presi antes de que todo se vaya al carajo. Garland dirige la serie más hacia los efectos del conflicto en la gente que a perderse en la retórica de la política. El producto final es una historia cruda e inquietante de lo que podría ser realmente una guerra civil en el suelo de los Estados Unidos de América. Es una película muy incómoda de ver, pero no diré que es una que podría olvidar fácilmente. Así que permíteme que empiece dando mi opinión sobre esta película bastante controvercial y relevante, que sin duda toca muchos temas de debate.
The actors in the film perform well, especially Kirsten Dunst gives perhaps the best performance of her career, Lee, who is the protagonist of the film, her character is quite emotionally detached as if she is cold-blooded and cares little but it is as she said during the film "I warned them" ,but she does not lose sight of the psychological effects of the character which has a strong impact on her. Cailee Spaeny is also good as Jessie, the young and very naive girl who opposes? or actually wants to be like the experienced and bitter Lee. During the film we see how slowly her character's naivete transforms into a more rebellious nature as she is introduced to the world of war. The rest of the cast, including Wagner Moura and Stephen McKinley Henderson, also give good performances in the unfolding of this dark future for the country, it looked like Wagner was going to be the focus of the film since I saw the trailer but he wasn't, more of a filler in the vast majority of the scenes.
Los actores de la película tienen un buen desempeño, en especial Kirsten Dunst hace quizá la mejor interpretación de su carrera, Lee, que es la protagonista de la película, su personaje tiene bastante distanciamiento emocional como si tuviese sangre fria y poco le importara pero es como ella dijo durante la pelicula "yo les adverti" ,pero no pierde de vista los efectos psicológicos del personaje que tiene un impacto fuerte en ella. Cailee Spaeny también está bien como Jessie, la chica joven y muy ingenua que se opone? o en realidad quiere ser como la experimentada y amargada Lee. Durante la pelicula vemos como poco a poco la ingenuidad de su personaje se transforma en una naturaleza más rebelde a medida que se introduce en el mundo de la guerra. El resto de los actores, incluidos Wagner Moura y Stephen McKinley Henderson, también ofrecen buenas interpretaciones en el desarrollo de este oscuro futuro para el pais, pareciera que Wagner iba a ser centro de la pelicula desde que vi el trailer pero no lo fue, mas que todo fue un relleno en la gran mayoria de las escenas.
The lack of exposition and explanation of how things came to be this way was for me one of the most surprising features of the film, Garland has created an atmosphere that makes you feel that the apocalypse is just around the corner, only without reason to be, from where and how all this started?!!!. The environmental story is not so straightforward, but effective, and includes deserted cities, makeshift checkpoints and anything else that depicts a nation in a state of disarray. The use of camera and sounds are effectively employed to create the tension that something bad is going to happen at any moment. One thing I liked about the film is that Garland doesn't engage in blame casting or finger pointing. Not everyone is a hero or villain here and everyone acts in the best interest they can in a post-apocalyptic world. This moral complexity is not just limited to the supporting characters, but is also part of our protagonists, who struggle with the question of whether they have any role beyond reporting the events of a war.
La falta de exposición y explicación de cómo las cosas llegaron a ser así fue para mí una de las características más sorprendentes de la película, Garland se ha creado un ambiente que te hace sentir que el apocalipsis está a la vuelta de la esquina, solo que sin razon de ser, de donde y como empeso todo esto?!. La historia ambiental no es tan directa, pero sí eficaz, e incluye ciudades desiertas, puestos de control improvisados y cualquier otra cosa que describa una nación en estado de desorden. El uso de la cámara y los sonidos se emplean eficazmente para crear la tensión de que algo malo va a ocurrir en cualquier momento. Una cosa que me gustó de la película es que Garland no se pone a echar culpas ni a señalar con el dedo. No todos son héroes o villanos en este caso y todos actúan en el mejor interés que pueden en un mundo postapocalíptico. Esta complejidad moral no se limita sólo a los personajes secundarios, sino que también forma parte de nuestros protagonistas, que se debaten con la cuestión de si tienen algún papel más allá de informar sobre los acontecimientos de una guerra.
The reporters go from one dangerous situation to another on their way to D. C. The film sometimes feels like it lacks momentum. But I think this approach is a good reflection of the fact that war is anything but a systematic process. There is always a sense of uncertainty about what lurks around the corner, which makes the film very suspenseful. Aside from the conflict, what struck me most was the portrayal of the role of journalism in the film. It makes you think about whether taking pictures of people dying is helping or being a fool with a camera. The film raises very interesting questions about morality, about whether witnessing a tragedy is enough and whether the quest for the perfect photo becomes a form of violence. The violence depicted in the film is raw and real, it's not the kind of movie that enjoys gore, but it also doesn't cut corners when it comes to showing how ugly it all is.
Los periodistas van de una situación peligrosa a otra en su camino a D. C. , y a veces da la sensación de que a la película le falta empuje. Pero creo que este enfoque es un buen reflejo del hecho de que la guerra es cualquier cosa menos un proceso sistemático. Siempre hay una sensación de incertidumbre sobre lo que acecha a la vuelta de la esquina, lo que hace que la película tenga mucho suspenso. Aparte del conflicto, lo que más me impresionó fue la representación del papel del periodismo en la película. Te hace pensar si sacar fotos de gente muriendo es ayudar o ser un tonto con cámara. La película plantea cuestiones muy interesantes sobre la moralidad, sobre si ser testigo de una tragedia es suficiente y si la búsqueda de la foto perfecta se convierte en una forma de violencia. La violencia representada en la película es cruda y real, no es del tipo de peli que disfruta con la sangre, pero tampoco se corta a la hora de mostrar lo feo que es todo.
Another thing that I thought was very good was the use of familiar American symbols and structures as the setting for the battle, it's one thing to read about the destruction of historical monuments and another thing entirely to see it happen in familiar places like the National Mall or the Lincoln Memorial. It appeals to that central concept of American individualism and makes us question whether we really are as invulnerable to the fall of society as we would prefer to think. The film doesn't give you easy answers it makes you think about how we treat those who don't think like us, how fragile this whole thing we call society is, and how quickly things can go off a cliff if we're not careful. It also raises questions about collaboration and the role the media plays in defining our view of events.
Otra cosa que me pareció muy buena fue el empleo de símbolos y estructuras estadounidenses familiares como escenario de la batalla, una cosa es leer sobre la destrucción de monumentos históricos y otra completamente distinta ver cómo ocurre en lugares familiares como el National Mall o el Lincoln Memorial. Apela a ese concepto central del individualismo estadounidense y nos hace cuestionarnos si realmente somos invulnerables a la caída de la sociedad como preferiríamos pensar. La peli no te da respuestas fáciles te hace pensar en cómo tratamos a los que no piensan como nosotros, en lo frágil que es todo esto que llamamos sociedad, y en lo rápido que las cosas pueden irse por un barranco si no tenemos cuidado. También plantea cuestiones sobre la colaboración y el papel que desempeñan los medios de comunicación en la definición de nuestra visión de los acontecimientos.
All in all, I can say that this is a rather difficult, but very interesting film that I will remember for a long time. It may not solve problems, it may not offer clear solutions and I think that's the main idea. What Garland does is put us before a vision of an America torn apart and challenges us to confront the worst in ourselves, in our neighbors and in our institutions. Despite the hopelessness shown by these characters as they struggle to hold on to their individuality in a world of violence, there is hope and a hint of change for the better. It is by no means an easy film to watch, but I still think it is valuable and relevant, and I hope it provokes further discussion about the current state of our society and what might come next, it is the kind of film that leaves the audience with thoughts to reflect on after the film is over, and makes people want to be better. Score 7/10.
En definitiva, puedo decir que esta película es bastante difícil, pero muy interesante, que voy a recordar durante mucho tiempo. Puede que no resuelva problemas, no ofrezca soluciones claras y creo que ésa es la idea principal. Lo que hace Garland es ponernos ante una visión de unos Estados Unidos desgarrados y retarnos a enfrentarnos a lo peor de nosotros mismos, de nuestros vecinos y de nuestras instituciones. A pesar de la desesperanza que muestran estos personajes en su lucha por aferrarse a su individualidad en un mundo de violencia, hay esperanza y un indicio de cambio a mejor. No es, ni mucho menos, una película fácil de ver, pero sigo pensando que es valiosa y relevante, y espero que provoque más debates sobre la situación actual de nuestra sociedad y lo que podría venir después, es el tipo de película que deja al público con pensamientos sobre los que reflexionar una vez terminada la película, y hace que la gente quiera ser mejor. Puntuación 7/10.
Translate with Deepl.com
Posted Using InLeo Alpha
El desarrollo de personaje es simplemente brillante. Una se convierte en lo que soñaba y la otra logro escapar. Necesito la nueva de 28 Years Later. Garland es muy bueno