The road to El Dorado review [ESP/ENG ]

The road to El Dorado

dorado postade.gif

El camino al Dorado

Muy buena a todos los amantes del cine, el día de hoy vi de nuevo aquella película animada que años atrás fue parte de la infancia de muchos, aunque claro que viéndola ahora con ojos mas de críticos.

He de decir que la disfrute un montón, cada minuto del filme me llenaba de alegría al punto que la verdad ya ni recordaba muy bien de que era la travesía de aquellos héroes, deslumbrándome una vez mas con su paso a paso en la travesía.

Very good to all movie lovers, today I saw again that animated film that years ago was part of the childhood of many, although of course now seeing it with more critical eyes.

I must say that I enjoyed it a lot, every minute of the film filled me with joy to the point that the truth is that I didn't even remember very well what the journey of those heroes was about, dazzling me once again with their step by step journey.

Desde el comienzo de esta película conocemos a Tulio y Miguel, y créeme el carisma de estos dos amigos es lo que desborda en esta aventura por doquier, uno es el inteligente y calculador y el otro es el divertido y algo tonto, pero ese es el chiste de este duo ya que se complementan al estar el uno para el otro en las buenas y en las malas.

Tulio y Miguel son dos pequeños estafadores que viven de artimañas robando gente, en este caso nos se exponen como apostadores de dinero jugando a los dados...la cosa iba relativamente bien cuando sus oponentes deciden cambiar por un juego de dados nuevos para la próxima apuesta y pese a que ganaron la ultima apuesta de forma limpia, por desgracia en medio del jubilo dejan caer sus antiguos dados adulterados, así que sin mas deciden montar un espectáculo donde ellos dos fingen pelearse entre ellos, para distraer tanto a los maleantes con los que apostaron como a los guardias de la ciudad que quieren capturarlos, porque ellos fueron sorprendidos en el acto.

En medio de la persecución, deciden tentar la suerte y saltar de gran altura para caer en unos barriles con agua que se encuentran abajo, por suerte logan sobrevivir y se esconden en barriles, por desgracia estos objetos son subidos a un barco y entre la carga pesada no pueden liberarse fácilmente.

From the beginning of this movie we meet Tulio and Miguel, and believe me the charisma of these two friends is what overflows in this adventure everywhere, one is the smart and calculating and the other is the funny and somewhat silly, but that's the joke of this duo as they complement each other by being there for each other in good times and bad.

Tulio and Miguel are two small-time crooks who make a living by stealing from people, in this case they expose themselves as gamblers playing dice... Things were going relatively well when their opponents decide to change for a new set of dice for the next bet and although they won the last bet cleanly, unfortunately in the middle of the jubilation they drop their old adulterated dice, so without further ado they decide to put on a show where the two of them pretend to fight each other, to distract both the crooks with whom they bet and the city guards who want to capture them, because they were caught in the act.

In the middle of the chase, they decide to try their luck and jump from a great height to fall into some barrels with water that are below, luckily they manage to survive and hide in barrels, unfortunately these objects are put on a boat and among the heavy load can not be released easily.

ceparador_2-removebg-transperts.png

Por desgracia son descubiertos por el capitán del barco el cual es Hernán Cortes, a ellos los encadenan y planean venderlos como esclavos en la próxima parada en escala del barco.

A este punto del filme nuestros héroes están deprimidos pues saben que no hay forma de escapar al punto de que sus vidas están a punto de terminar como esclavos en alguna plantación de cuba, por suerte Miguel logra convencer a un caballo en el barco llamado Altivo a cambio de darle una manzana, y pese a la poca credibilidad que Tulio ponía al plan de Miguel, el caballo sorprende a todos entregando las llaves de la prisión para ser liberados.

Ya libres en cubierta roban un vote salvavidas y se lanzan a la mar, por desgracia el caballo también los sigue pues Miguel no le entrego su manzana...o mas bien si lo hizo pero esta reboto en varios objetos hasta llegar al vote de nuevo.

Unfortunately they are discovered by the captain of the ship which is Hernan Cortes, they are chained and plan to sell them as slaves at the next stop of the ship.

At this point in the film our heroes are depressed because they know there is no way to escape to the point that their lives are about to end as slaves in some plantation in Cuba, luckily Miguel manages to convince a horse on the ship named Altivo in exchange for giving him an apple, and despite the little credibility that Tulio put on Miguel's plan, the horse surprises everyone by handing over the keys to the prison to be released.

Once free on deck, they steal a lifeboat and set sail, unfortunately the horse also follows them because Miguel did not give him his apple...or rather he did but it bounced off several objects until it reached the lifeboat again.


Pasan bastantes días a la deriva el el vote sin alimento y agua...y cuando ya estaba por rendirse a las ganas de vivir, el vote encalla en la playa dándoles de nuevo la esperanza de vida.
Miguel recuerda que entre las pertenencia aportadas en las apuestas con dados se encontraba un mapa hacia la ciudad del dorado, así que al abrirlo encuentra pequeñas coincidencias con el lugar donde encallaron.

Tulio exentico del asunto no cree que sea una buena idea perderse en la jungla solo porque su amigo tiene corazonadas, pero poco a poco no les queda de otra que avanzar, pues saben que Hernán cortes puede llegar también a tierra firme y no quieren ser capturados de nuevo.

They spend many days adrift in the vote without food and water... and when they were about to give up the will to live, the vote runs aground on the beach giving them hope of life again.
Miguel remembers that among the belongings brought in the bets with dice was a map to the city of El Dorado, so when he opens it he finds small coincidences with the place where they ran aground.

Tulio, exempt from the matter, does not think it is a good idea to get lost in the jungle just because his friend has a hunch, but little by little they have no choice but to move forward, because they know that Hernán Cortes can also reach the mainland and they do not want to be captured again.


Poco a poco las sutiles coincidencias en los lugares van dejando un claro camino comparado con el mapa, entre nuestros 2 aventureros y el caballo avanzan poco a poco siguiendo lo que parece ser una ruta exacta a la plasmada en el papel.

Luego llegan a una gran roca tallada con imágenes indígenas.
En este Punto Tulio esta muy fatigado del viaje y culpa a Miguel de llevarlo a un lugar sin salida, a una ruta sin ninguna ciudad de Oro al final del mapa, ya abatidos piensan que es el fin del viaje cuando de repente una chica indígena se presenta ante ellos.

Little by little the subtle coincidences in the places are leaving a clear path compared to the map, between our 2 adventurers and the horse they advance little by little following what seems to be an exact route to the one shown on the paper.

Then they arrive at a large rock carved with indigenous images.
At this point Tulio is very tired of the trip and blames Miguel for taking him to a dead end, to a route without any golden city at the end of the map, already dejected they think it is the end of the trip when suddenly an indigenous girl appears before them.

ceparador_2-removebg-transperts.png


La mujer se encontraba robando un objeto de oro de algún templo, así que para zafarse de la culpa rota el la ofrenda de oro de mano en mano hacia Tulio y Miguel, luego ellos son llevados por los guardias a la ciudad del Dorado, el dilema es que por azares del destino el monumento de roca con las imágenes talladas y ellos montando sobre el caballo daban una clara referencia de que podían ser los dioses de su profecía, lo que termino siendo aun mas coincidencia cuando un volcán empata con el temperamento de Tulio. Los indígenas creen sin lugar a dudas que ellos son sus dioses y pues Tulio y Miguel se aprovechan de lo ocurrió para evitar ser ejecutados.

The woman was stealing a gold object from some temple, so to escape the guilt she rotates the gold offering from hand to hand to Tulio and Miguel, then they are taken by the guards to the city of El Dorado, the dilemma is that by chance the rock monument with the carved images and them riding on the horse gave a clear reference that they could be the gods of their prophecy, which ended up being even more coincidence when a volcano matches Tulio's temperament. The Indians believe without a doubt that they are their gods and so Tulio and Miguel take advantage of what happened to avoid being executed.


De aquí en adelante la chica llamada Chel también se vuelve cómplice de Miguel y Tulio para entre los tres mantener la farsa de que ellos 2 son dioses, obviamente la chica gusta es del oro y también quiere abandonar esta ciudad con la mayor cantidad de riquezas posibles, asi que Chel instruye a los héroes sobre las costumbres locales y vestimentas para minimizar la charada lo mas creíble posible.

El afán de Tulio es que Miguel deambule por la ciudad y haga alguna estupidez que los ponga en evidencia de que son simples humanos y no dioses, pues sabe que los ejecutaran si los descubren. La idea es fingir ser dioses pedir de ofrenda oro y largarse lo mas pronto posible, pues Tulio sabe que cuanto mas tiempo se queden en la ciudad del Dorado, mas posibilidades hay de que los descubran.

Chel para segurar su participación en la estafa, seduce a Tulio para así garantizar que huira con alguno de los dos y con el oro recolectado.

Y aunque los dos amigos prometieron No entrometerse con la chica por el bien del plan, pues Tulio termina siendo victima de sus propias promesas.

From here on the girl named Chel also becomes an accomplice of Miguel and Tulio to keep up the charade that the two of them are gods, obviously the girl likes gold and also wants to leave this city with as much wealth as possible, so Chel instructs the heroes on local customs and clothing to minimize the charade as credible as possible.

Tulio's eagerness is for Miguel to wander around the city and do something stupid to show that they are mere humans and not gods, as he knows they will be executed if they are found out. The idea is to pretend to be gods and ask for gold as an offering and leave as soon as possible, since Tulio knows that the longer they stay in the city of El Dorado, the more possibilities there are of being discovered.

Chel, in order to ensure his participation in the scam, seduces Tulio to guarantee that he will flee with one of them and the collected gold.

And although the two friends promised not to meddle with the girl for the sake of the plan, Tulio ends up being the victim of his own promises.

ceparador_2-removebg-transperts.png

Entre el Shaman llamado Tzekel-Kan y el lider de la ciudad hay una cierta rivalidad por disputarse quien debe ser el favorito de los 2 dioses, el shaman es algo retorcido pues quiere mantener las viejas costumbres de elaborar sacrificios humanos en forma sangrienta en honor a los dioses, en cambio el líder quiere es actos pacifistas.

La aventura en esta película es bastante cargada de expectativas si logran o no salirse con la suya, lo cual es huir de la ciudad con la mayor cantidad de oro.

Añado que el filme pese a la época en que se filmo tiene una muy buena animación, se ven movimientos muy fluidos y pues las canciones no son muchas en la película y tampoco es que sean molestas, (digo comparándolo con películas Disney de hoy en día con spam de repertorio musical que se la pasan cantando cada 2 segundos).

En este filme la música es decorativa y es usada para narrar algo en pocos segundos, así que no molesta para nada ya que son cortas y no tienen el fin (de venderte el soundtrack a la salida del cine).

Between the Shaman called Tzekel-Kan and the leader of the city there is a certain rivalry for disputing who should be the favorite of the 2 gods, the shaman is somewhat twisted because he wants to keep the old customs of elaborate human sacrifices in a bloody way in honor of the gods, instead the leader wants is pacifist acts.

The adventure in this film is quite loaded with expectations whether or not they get their way, which is to flee the city with as much gold as possible.

I add that the film despite the time in which it was filmed has a very good animation, movements are very fluid and the songs are not many in the film and not that they are not annoying, (I say comparing it with Disney movies today with musical repertoire spam that are spent singing every 2 seconds).

In this film the music is decorative and is used to narrate something in a few seconds, so it does not bother at all as they are short and do not have the purpose (to sell you the soundtrack at the exit of the cinema).


blu-ray

classic

Lo único que si pareció algo distinto es que el la versión Blu-ray si le metieron un cambio drástico de paleta de colores, pasando a ser muy fluorescentes, así que si deseas ver esta película en su formato viejo, la verdad recomendaría la versión clásica son tonos algo rojizos pero aceptables.

Ya es cuestión de gustos pero dejo la experiencia por si la ves en HD notaras un coloreado algo fuerte de tonalidades que puede molestar a la vista.

Posdata: la película es super disfrutable, tal ves en su lanzamiento no fue muy llamativa, pero hoy en día si se supo mantener con el tiempo llegando a ser bastante entretenida.

Se que poco o nada recuerdan de este filme por lo antiguo que puede ser, por eso la reseña contiene algo de spoiler para ayudarlos a echar memoria, así que si quieres verla disfrútala en tu formato favorito.

Saludos a todos y que la disfruten.

The only thing that seemed a little different is that the Blu-ray version if they put a drastic change of color palette, becoming very fluorescent, so if you want to see this movie in its old format, the truth would recommend the classic version are somewhat reddish tones but acceptable.

It is a matter of taste but I leave the experience if you see it in HD you will notice a somewhat strong coloring of shades that can bother the eye.

P.S.: the movie is super enjoyable, maybe in its release it was not very striking, but nowadays it was able to keep up with the time becoming quite entertaining.

I know that you remember little or nothing of this film because of how old it may be, that's why the review contains some spoilers to help you remember, so if you want to see it enjoy it in your favorite format.

Greetings to all and enjoy it.

ceparador_2-removebg-transperts.png

Sources

Images

sensacine

gencinexin

imdb

youtube
tenor

Translated with DeepL.com

Canva
1 / 2

mp4 to gif

1500x50044_2.jpg

Twitter_new_X_logo.png images.jpg 3spiak.png
social networks



0
0
0.000
3 comments
avatar

Esta es una de mis películas favoritas, la disfruto mucho, los personajes son encantadores, yo amo al caballo y al jefe de la Tribu, recrean de manera muy bella a los nativos de México que creo es donde ubican la película. La he visto muchas veces y no me canso.

avatar

Si la verdad es buena película, al parecer no le dan mucha promoción.

Recuerdo que una vez la dieron en Tv un dia festivo, pero de aquí a que la retransmitieran en tv estaba imposible.

Puede que por eso no muchos la recuerdan, pues puede que la vieran tan solo 1 vez hace muchos años.

Creo que hay personas la tengan en dvd fisico en formato .Avi para ver en un reproductor de dvd, pues en ese entonces resonaban otros filmes animados para coleccionar de forma casera.

Afortunadamente ya han salido formatos digitales en HD rescatando esta película.

Aunque el bluray exagero bastante con el coloreado fluorecente.

Yo recomendaria un punto intermedio entre la pelicula clasica pero en un Hd mas nitida en base a esta.

Aunque claro es cuestión de cada quien en que pantalla lo quiera ver.

Gracias por comentar.