[ESP - ENG] Mis Series Animadas Favoritas de la Infancia / My Favorite Childhood Animated Series

Mi infancia estuvo llena de muchas series animadas con las que podía pasar horas hipnotizado frente al televisor, pues eran muy divertidas, con excelentes arcos y muchas locuras, haciendo que mi imaginación volará cada vez que las veía, por lo que hoy quiero comentarles de algunas de ellas.

My childhood was full of many animated series with which I could spend hours hypnotized in front of the television, because they were very fun, with excellent arcs and many crazy things, making my imagination fly every time I saw them, so today I want to tell you about some of them.

1 - 2 - 3

Tal vez se me olviden algunas de ellas, pero quiero hablarles de aquella en las que niños eran los protagonistas, pues tendían hacer más personal la experiencia, pensando que algún día podría ser como ellos, aunque ya para la última de las que les hablaré, ya era un poco más grande, por lo que ese sentimiento no fue el mismo, pero no por eso, es peor que las demás.

Maybe I'll forget some of them, but I want to talk to you about the one in which children were the protagonists, because they tended to make the experience more personal, thinking that one day I could be like them, although for the last one I'll tell you about, It was already a little bigger, so that feeling wasn't the same, but that doesn't make it worse than the others.

También tengo que comentar que estas series están separadas por algunos años en cuanto a su emisión, pero no me culpen, siempre he tenido alma de niño, e incluso hoy en día, muchos de los programas que veo son de animación o series con un toque más de acción.

I also have to comment that these series are separated by a few years in terms of their broadcast, but don't blame me, I have always had the soul of a child, and even today, many of the programs I watch are animated or series with a touch more action.

KND: Los Chicos del Barrio / Codename: Kids Next Door (2002-2008):

El impacto que tuvo esta serie en Latinoamerica fue una locura, su trama acerca de un mundo gobernado por adultos, donde una organización de niños se unieron para luchar contra la tiranía y eliminar al brocoli del menú de la casa simplemente fue genial, sumado con un doblaje que a día de hoy sigue siendo de lo mejor en la animación.

The impact that this series had in Latin America was crazy, its plot about a world governed by adults, where an organization of children came together to fight against tyranny and eliminate broccoli from the household menu was simply brilliant, added with a dubbing that to this day is still one of the best in animation.

Fuente

El desarrollo de los personajes también era excelente, pues cada uno tenía su propia personalidad y forma de ver las cosas, con Miguelon o Número 1 como el jefe del equipo protagonista. De igual forma, vemos como poco a poco la historia empieza a extenderse, viendo la enemistad con los adolescentes, como los niños al llegar a los 13 años son desterrados de la organización, o incluso ya al final de la serie, como existen Los Chicos del Barrio a nivel universal.

The development of the characters was also excellent, as each one had their own personality and way of seeing things, with Miguelon or Number 1 as the head of the protagonist team. In the same way, we see how little by little the story begins to spread, seeing the enmity with the teenagers, how the children when they reach the age of 13 are banished from the organization, or even at the end of the series, how Kids Next Door exist at a universal level.

Además de todo esto, lo más importante fue el impacto que tuvo en mí y como me divertí viendo la serie, pues siempre quise pertenecer a la institución, incluso recuerdo tratar de copiar los modelos de las armas con los potes de leche y demás cosas, para luego jugar con mi hermano pequeño, jajaja.

In addition to all this, the most important thing was the impact it had on me and how much fun I had watching the series, because I always wanted to belong to the institution, I even remember trying to copy the models of the weapons with the milk pots and other things, and then play with my little brother, hahaha.

Los Padrinos Mágicos / The Fairly OddParents (2001 - 2017):

Esta serie tuvo 3 etapas en lo que a mi concierne, pues están los primeros episodios que emitieron por Jetix, hasta el especial de Crash Nebula, un episodio excelente que daba a entender el fin de la serie, luego una segunda en Nickelodeon donde estrenaron episodios nuevos, y ya por último donde agregaron personajes nuevos como Poof, el hijo de Cosmo y Wanda, o Sparky, el perro mágico.

This series had 3 stages as far as I'm concerned, since there are the first episodes that aired on Jetix, until the Crash Nebula special, an excellent episode that hinted at the end of the series, then a second one on Nickelodeon where they released episodes new ones, and finally where they added new characters like Poof, the son of Cosmo and Wanda, or Sparky, the magical dog.

Fuente

Y es justamente de esa primera etapa de la que quiero hablar, episodios épicos con historias muy buenas y deseos que desataban la locura en la ciudad de Dimmsdale. La trama original era muy sencilla, pues un niño ignorado por sus padres, con una niñera malvada y un profesor de escuela loco, consigue que dos hadas lo apadrinen, cambiando su percepción y expectativa del mundo.

And it is precisely that first stage that I want to talk about, epic episodes with very good stories and wishes that unleashed madness in the city of Dimmsdale. The original plot was very simple, as a child ignored by his parents, with an evil nanny and a crazy school teacher, gets two fairies to sponsor him, changing his perception and expectation of the world.

Sus acciones y deseos tenían que regirse por "Las Reglas", cosa que no evitaba que Timmy se metiera en una gran variedad de problemas, como desatar una guerra con personajes de Star Wars por desear una fotocopiadora mágica, como se transforma en un ser sin sentimientos, las batallas épicas junto a Adam West o a Barbilla Roja, y todo su multiverso, y así, tantas y tantas aventuras que podría nombrar.

His actions and desires had to be governed by "The Rules", which did not prevent Timmy from getting into a wide variety of problems, such as starting a war with Star Wars characters for wanting a magical photocopier, how he transforms into a being without feelings, the epic battles with Adam West or Red Chin, and his entire multiverse, and so many adventures that I could name.

Phineas y Ferb (2007 - 2015):

Esta es la serie más reciente, y por tanto, ya no era tan joven cuando la conocí, por lo que esa parte de inmersión en la caricatura no juega un papel para que la considere de las mejores, pero no por eso, siento que es peor que las demás, pues la trama y lo exagerado de las creaciones son comedia por sí solas, jajaja.

This is the most recent series, and therefore, I was no longer so young when I met it, so that part of immersion in the cartoon does not play a role for me to consider it one of the best, but not for that reason, I feel that it is worse than the others, because the plot and the exaggeration of the creations are comedy in themselves, hahaha.

Fuente

Más allá de las creaciones y locuras de estos hermanos, capaces de construir una montaña rusa que recorriera toda la ciudad, y la ceguera de su madre ante todo esto, contaban también la historia de una de los mejores héroes de los últimos años, Perry el Ornitorrinco, y su batallas épicas y sin sentido contra el Dr Heinz Doofenshmirtz, un científico loco que quería conquistar el área limítrofe, buscando solucionar todos sus traumas de la infancia tras esta dinámica.

Beyond the creations and madness of these brothers, capable of building a roller coaster that ran through the entire city, and their mother's blindness to all this, they also told the story of one of the best heroes of recent years, Perry the Platypus, and his epic and senseless battles against Dr Heinz Doofenshmirtz, a mad scientist who wanted to conquer the border area, seeking to solve all his childhood traumas after this dynamic.

Los episodios eran cortos de apenas unos 10 minutos, donde veíamos como ambas historias se relacionaban y así se salvaba el área limítrofe, pero lo mejor de todo era ver como el plan de Candace de acusar a sus hermanos nunca era exitoso, jajaja.

The episodes were short, just about 10 minutes, where we saw how both stories were related and thus the border area was saved, but the best of all was seeing how Candace's plan to accuse her brothers was never successful, hahaha.



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @foodlifeh! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 200 upvotes.
Your next target is to reach 300 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

avatar

jeje casi todas las vi, entretenían mucho!


hehe I saw almost all of them, they were very entertaining!

avatar

Todos son series de mi infancia muy disfrutables, tenían conceptos muy buenos y alocados, de todas la que me más me gustó fue Los Chicos del Barrio, su doblaje es de los mejores que recuerdo. Saludos